> Elisa entre gotas de poesia: Lascio i fiori in tuo cammino

Lascio i fiori in tuo cammino



Non posso dire
Che io non lo so vivere senza l'amore
Ma solo una canzone
Può dirmi cosa sento
In mio cuore
C'è un cielo
Nel mio inverno
Che appena sa cantare
Quando ti guarda
Da sola
Guardando il mare
Forse
Potrei solo parlare
Una volta
O cantare in francese
Che questo amore
Che pulsa in mio cuore
Fa rumore di allegria
C'è una sola sinfonia
Tra di noi
Che solo il mare
Conosce e canta
Posso persino aspettare
Un'eternità
Possono passare secoli
Ma non posso dire
Che tu non mi manca mai
Sento la speranza
Nel tuoi occhi
Da qui
Sento il vento che soffia
Nella tua direzione
Dove la luna
Da sola sa
Superare l'oscurità
In compagnia di stelle
Che scommessono
Nella nostra unione
Non posso essere vicino altrimenti
Il nostro destino
È già così giusto
E se qui
Per ora
Devo essere da solo
Lascio i fiori in tuo cammino


Traduzione 

Não posso dizer
Que eu não sei viver sem amor
Mas apenas uma canção
Pode dizer o que sinto
Em meu coração
Há um céu
No meu inverno
Que apenas sabe cantar
Quando te observa
Sozinha
Olhando o mar
Talvez eu só pudesse falar
Uma vez
Ou cantar em francês
Que esse amor
Que balança em meu peito
Faz ruído de alegria
Sim
Existe uma única sinfonia
Entre nós dois
Que apenas o mar
Sabe e pode cantar
Posso até esperar
Uma eternidade
Séculos podem passar
Mas não posso dizer
Que não sinto saudades
Sinto a esperança
Em teu olhar
Daqui
Posso sentir o vento soprar
Em sua direção
Onde a lua
Sozinha
Vence a escuridão
Na companhia de estrelas
Que apostam
Na nossa união
Senão posso ficar perto
Nosso destino
Já é tão certo
E se por aqui
Por enquanto
Devo estar sozinho
Então
Deixo flores em teu caminho












 

16 comentários:

  1. Oi!!
    Bela poesia, hoje em dia pouco se vê. Parabéns pela excelente escrita 😀
    Bjo

    ResponderExcluir
  2. Um lindo poema uma inspiração de amor, um poema muito intenso e bonito, em cada letra tem um sentimento de amor, um encanto em cada linha. É muito bom responder ao amor, bjs.

    ResponderExcluir
  3. Poesia linda.
    Beijos
    Raquel Machado
    Leitura Kriativa
    http://leiturakriativa.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  4. Olá!! :)

    Eu confesso que nunca tinha lido este poema antes... Gostei de poder conferir! É ótimo depararmo-nos com um assim, inesperadamente. Ate da para relaxar e meditar um pouco :P

    Bem, gostei do facto de trazeres o original e depois a tradução.

    Boas leituras!! ;)
    no-conforto-dos-livros.webnode.com

    ResponderExcluir
  5. Oie,
    Que poema lindo! Não entendo muito, mas a letra original é Italiano? Adorei como as palavras soam no texto original e ao ler a tradução vemos o quanto são lindas as palavras e o significado.
    Beijos
    Blog Relicário de Papel

    ResponderExcluir
  6. Que lindas palavras! Fiquei encantada! Triste quando um amor tem que seguir sozinho, sem seu par.
    Bjs, Rose.

    ResponderExcluir
  7. Ouun, que graça de poema <3
    Beijocas

    ResponderExcluir
  8. Olá! Linda a poesia! Emocionante e profunda, em italiano tem aquele charme, me imaginei naqueles terraços maravilhosos lendo essa poesia. Amei, deixou minha tarde mais bonita, beijos!

    ResponderExcluir
  9. Que lindo! Adoro esse amores impossíveis. São tão profundos, chega a ser trágicos.

    Beijos

    ResponderExcluir
  10. Oi, tudo bem?
    Bem bonita essa poesia, obrigada por compartilhar com a gente :)
    BJs

    ResponderExcluir
  11. Que bela poesia! Não sei de quem é a autoria, mas fiquei curiosa para saber quem é. Muito bom você ter colocado a tradução, eu teria ficado perdida sem ela.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi Beatriz Andrade, a autora da poesia em italiano sou eu mesma hehe
      Todas as poesias do blog são eu quem escrevo!
      Eu coloquei a tradução para que as pessoas pudessem entender!
      Fico tão feliz que tenha gostado!
      Eu escrevo em italiano e em francês, sou gringa hehe
      Grande beijo pra ti também!

      Excluir
  12. Oi Elisa, lindo poema, você é super talentosa! bjo

    ResponderExcluir
  13. Olá,

    Confesso que não sou muito de ler poemas, mas achei esse fantástico, muito tocante e belíssimo!

    Beijos,
    oculoselivrosblog.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
  14. Oi! Parabéns pelo texto, linda poesia!
    Beijos!

    ResponderExcluir
  15. Ah esse tal de amor, sempre gerando os mais belos poemas, sem dizer nas bagagens que ele sempre trás e muita das vezes as deixa em nossas vidas.
    Simplesmente linda.

    Beijos.
    https://cabinedeleitura0.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir